奥巴马被指染成“发如雪”装老 以掩饰其娃娃脸

    摘  要:分析人士指出,奥巴马很可能是秘密地用染发剂将自己的头发染白,通过这一特殊的“衰老整容”以使自己看上去更加苍老!分析人士还指出,在以往美国大选的历史上,都曾爆出过候选人“秘密整容”的传闻。

图片1

奥巴马染发前后对比明显

 舜网7月11日讯 奥巴马为博信任“装老”


 秘密染发一夜白头—— 奥巴马为博信任“装老”


 将于8月初满47岁的民主党候选人奥巴马本来长着一张“娃娃脸”和满头浓密的黑发,看上去年轻帅气。但日前,当奥巴马出现在公共场合时,人们惊讶地发现他的头发几乎是在一夜之间从以前的深黑色,突然全部变成了灰白色,就仿佛落满了雪花似的!而且,细心的记者还发现,他脸上的笑纹和眼角旁的鱼尾纹也戏剧性地比数天前加深了许多。“政治家”网站的专栏作家惊呼:“难道奥巴马就在我们眼皮子底下衰老了吗?”
 

 分析人士指出,奥巴马很可能是秘密地用染发剂将自己的头发染白,通过这一特殊的“衰老整容”以使自己看上去更加苍老!分析人士还指出,在以往美国大选的历史上,都曾爆出过候选人“秘密整容”的传闻。


    但他们无一例外都是拼命试图令自己看上去更年轻。


 然而这次,奥巴马却反其道而行之,刻意将自己“整”得更加苍老,而且他的民主党形象顾问竟显然是有意让奥巴马显出一些“衰老迹象”,这无疑令许多人大惑不解。对此,一名分析人士解释道:“和其竞争对手、72岁高龄的共和党候选人麦凯恩相比,年仅47岁的奥巴马不存在任何年龄劣势。但正是由于奥巴马太年轻,反而成了他总统道路上的最大障碍。再加上奥巴马天生长着一张‘娃娃脸’,令他看上去和20-30岁的小伙子没有多大区别,那些保守的选民怎能放心把国家交到他手中呢?”


 美国著名脱口秀主持人拉什·林巴赫称:“苍老的男人会看上去更有权威、更老练、更高贵。可悲的是,女人并不是这样。民众可以接受一名男性候选人在一夜之间变得苍老,但却无法忍受天天看着一名女性候选人越来越衰老,这或许是希拉里失败的一个重要原因。和好莱坞或者纽约不同,在华盛顿,衰老可以成为你事业的催化剂。”

作者:小朗   网络编辑:孙之轩
免责声明:凡本网注明“来源:XXX(非舜网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。