《金陵十三钗》英文片名确定 普通话对白占六成

http://www.e23.cn2011-09-13武汉晚报

    摘  要:张艺谋电影《金陵十三钗》在多伦多电影节后向全球各大顶级买家播放了20分钟的片花,英文片名也正式确定为《The Flowers Of War》。之前曾有过《The 13 Women of Nanjing》和《Nanjing Heros》两个版本的英文名字。

  张艺谋电影《金陵十三钗》在多伦多电影节后向全球各大顶级买家播放了20分钟的片花,英文片名也正式确定为《The Flowers Of War》。之前曾有过《The 13 Women of Nanjing》和《Nanjing Heros》两个版本的英文名字。

  电影《金陵十三钗》根据严歌苓小说改编,讲述了1937年13位秦淮河妓女的命运。该片有了克里斯蒂安·贝尔的加盟后,一切都向国际化靠拢,英文对白占到40%,普通话对白60%,外媒甚至普遍看好影片对奥斯卡发起冲击,而出品人张伟平也对影片信心十足。《十三钗》将于12月16日在北京举办全球首映。鱼儿

网络编辑:田艳敏
免责声明:凡本网注明“来源:XXX(非舜网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。